واژگان غیر پارسی

بسم الله الرحمن الرحیم
هست کلید درِ گنجِ حکیم

✴ ريشه برخی از واژگان کوچه بازاری و غیر پارسی ✴

⛔️نمادهای بی فرهنگی ⛔️

✳زپرتی :زندانی ⛔️
زپرتی: واژه روسی Zeperti به معنی زندانی است. کاربرد آن از زمان قزاق‌های روسی در ايران است. در آن دوران هرگاه سربازی به زندان می‌افتاد ديگران میگفتند يارو زپرتی شد و اين واژه کم کم اين معنی را به خود گرفت که کار و بار کسی خراب شده و اوضاعش ديگر به هم ريخته است.

❇شر و ور:هیاهو ⛔️
شر و ور: از واژه فرانسوی Charivari به معنی همهمه، هياهو و سرو صدا گرفته شده است.

✳اسكناس:برگه⛔️
اسکناس: از واژه روسی Assignatsia که خود از واژه فرانسوی Assignat به معنی برگه دارای ضمانت گرفته شده است.

❇فکستنی : بامزه، بیخود⛔️
فکستنی: از واژه روسی Fkussni به معنی بامزه گرفته شده است و به کنايه و واژگونه به معنی بيخود و مزخرف به کار برده شده است.

✳نخاله:آدم بی ادب ⛔️
نخاله: يادگار سربازخانه‌های قزاق‌های روسی در ايران است که به زبان روسی به آدم بی ادب و گستاخ میگفتند Nakhal و مردم از آن برای اشاره به چيز اسقاط و آشغال و به درد نخور هم استفاده کرده‌اند…

⛔️این واژگان نشان از نفوذ بی فرهنگی و نوعی تهاجم فرهنگی است که صدسال پیش از این در ایران جولان می دادند. پس باید بدانیم که تکرار آن کلمات، رواج بی فرهنگی است⛔️

✍️گردآوری : دکتر حسین محمدی مبارز

ایجاد کننده پست 168

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Related Posts

کلمه مورد نظر را تایپ کنید و کلید اینتر را بفشارید در غیر اینصورت با دکمه Esc خارج شوید.

بازگشت به بالا